Karachee (karachee) wrote,
Karachee
karachee

Category:



Сама тема заинтересовала меня после поста dumatel в котором он привел три перевода "молитвы Матери Терезы", она же "тезисы", она же " текст Матери Терезы, по некоторым данным, написанный на стене её детского приюта в Калькутте"

Вот эти три перевода (много букв):

Первый вариант:

Да, люди неразумны, непоследовательны и эгоистичны.
И всё же люби их!
Если ты делаешь добро, люди обвинят тебя в затаённой корысти и в себялюбии.
И всё же твори добро!
Если тебе сопутствует успех, то наживёшь мнимых и действительных врагов.
И всё же преуспевай!
Добро, сделанное тобой, будет завтра же позабыто.
И всё же твори добро!
Искренность и открытость сделают тебя уязвимым.
И всё же будь искренен и открыт!
То, что ты строил годами, может разрушиться в одно мгновение.
И всё же строй!
Люди нуждаются в помощи, но они же станут упрекать тебя за неё.
И всё же помогай людям!
Отдай миру всё лучшее, что имеешь, и получишь жестокий удар.
И всё же отдавай миру всё самое лучшее, что у тебя есть!


Второй вариант:

Люди безрассудны, нелогичны и эгоцентричны.
Люби их всё равно.
Если Ты совершаешь добрые дела, люди обвинят Тебя в скрытых эгоистических мотивах.
Совершай добрые дела всё равно.
Если Ты достигаешь успеха, Ты завоюешь фальшивых друзей и истинных врагов.
Всё равно достигай успеха.
Добро, которое Ты творишь сегодня, завтра будет забыто.
Всё равно совершай добрые дела.
Честность и искренность делают тебя уязвимым.
Будь честным и искренним всё равно.
Величайшие люди с величайшими идеями могут быть убиты самыми ничтожными людьми с самыми ничножными мыслями.
Мысли грандиозно всё равно.
Люди покровительствуют неудачникам, но следуют за победителями.
Стой за неудачников всё равно.
То
, что Ты строишь годами, может быть разрушено за одну ночь.
Строй всё равно.
Людям действительно нужна помощь, но они могут наброситься на Тебя, если ты будешь помогать им.
Помогай людям всё равно.
Отдавай Миру лучшее, что у Тебя есть, и в ответ Тебе врежут по зубам.
Отдавай миру лучшее, что у Тебя есть, всё равно.


Третий вариант:

Люди бывают неразумны, нелогичны и эгоистичны;
Всё равно прощайте им.
Если вы проявляли доброту, а люди обвиняли вас в тайных личных побуждениях;
Всё равно проявляйте доброту.
Если вы добились успеха, то у вас может появиться множество мнимых друзей и настоящих врагов;
Всё равно добивайтесь успеха.
Если вы честны и откровенны, то люди будут обманывать вас;
Всё равно будьте честны и откровенны.
То, что вы строили годами, может быть разрушено в одночасье;
Всё равно стройте.
Если вы обрели безмятежное счастье, вам будут завидовать;
Всё равно будьте счастливы.
Добро, которое вы сотворили сегодня, люди позабудут назавтра;
Всё равно творите добро.
Делитесь с людьми лучшим, что у вас есть, и этого никогда не будет достаточно;
Всё равно делитесь самым лучшим, что у вас есть.
В конце концов, вы сами убедитесь, что всё это – между вами и Богом;
Всё равно это никогда не было между ними и вами.

По словам dumatel первый ему достался с литературой Иеговистов, потому я в серьез заподозрил что текст был "правлен" ими, а раз так, то почему только ими? И я полез в интернет, где обнаружил ещё два варианта перевода:

Четвертый вариант:

1. Люди бывают неразумны, нелогичны и эгоистичны - все равно прощайте им.
2. Если вы проявили доброту, а люди обвинили вас в тайных личных побуждениях - все равно проявляйте доброту.
3. Если вы добились успеха, то у вас может появиться множество мнимых друзей и настоящих врагов - все равно добивайтесь успеха.
4. Если вы честны и откровенны, то люди будут вас обманывать - все равно будьте честны и откровенны.
5. То, что вы строили годами, может быть разрушено в одночасье - все равно продолжайте строить.
6. Если вы обрели безмятежное счастье, то вам будут завидовать - все равно будьте счастливы.
7. Добро, которое вы сотворили сегодня, люди позабудут завтра - все равно творите добро.
8. Делитесь с людьми самым лучшим из того, что у вас есть, и им этого никогда не будет достаточно - все равно продолжайте делиться с ними самым лучшим. В конце концов вы убедитесь, что все это было между Богом и вами и этого никогда не было между вами и ими.
9. Неважно, кто и что говорит о вас - принимайте все это с улыбкой и продолжайте делать свое дело.
10.Молитесь вместе и пребудьте в единстве.


Интересно что последний пункт(да и предпоследний тоже) нигде более не встречается, скорее всего он был добавлен, так как автор перевода счел необходимым внести сюда ещё и то, что мать Тереза говорила постоянно, сделав тезисы до кучи "полными". Кроме того их оптимизировали под число "10", придав нужное структурирование.

Пятый вариант:

Люди часто бывают глупы и упрямы,
эгоцентричны и нелогичны.
Все равно прощай их.

Если ты добр,
люди будут обвинять тебя в том,
что под маской доброты ты скрываешь корысть.
Все равно оставайся добрым.

Если ты добился успеха,
тебя будут окружать притворные друзья
и подлинные враги.
Все равно добивайся успеха.

Если ты честен и прям,
люди будут обманывать тебя.
Все равно будь честным и прямым.

То, что ты строишь годы,
кто-то разрушит за одну ночь.
Все равно строй.

Если ты спокоен и счастлив,
тебе будут завидовать.
Все равно оставайся счастливым.

То добро, которое ты делаешь сегодня,
завтра люди забудут.
Все равно делай добро.

Отдай миру самое лучшее из того, что у тебя есть,
и мир попросит еще.
Все равно отдавай самое лучшее.

Друг мой, в конце концов,
то, что ты делаешь,
все равно нужно не людям.

Это нужно только тебе и Богу.

Концовка очевидно переделана из высших соображений в силу понимания переводчика, при этом смысл фразы про "между тобой и Богом" изменился критически, акценты оказались полностью смещены .

Похоже текст перевода служит объектом двух основных манипуляций, теистической и атеистической. Сведение к Богу, когда текст заканчивается именно фразой о том, что "всё между вами и Богом" и сведением к миру, где "отдавай миру всё равно". Интересно также что во втором приведенном dumatel переводе (кстати в инете редком) и только в нем встречаются два пункта про "грандиозность мыслей" и "стоять за неудачников", вероятно они показались переводчикам избыточно унижающими для человечества, чтобы исходить из уст матери Терезы, поэтому их изъяли для сохранения более высокого слога и повышения общей благотворности текста.

А вы говорите Димулан, сутра помоста, Толстой,  дао-де-дзин :)))

Subscribe

  • В этот день 15 лет назад

    Походу вопрос мироустройства был мною закрыт в аккурат 15 лет назад. Боже, как давно это было, но сколь мало воды утекло.

  • (no subject)

    Попалось сегодня мельком во френдленте у кого-то рассуждение о том, что "картина мира" это плохо. Плохо потому, что она есть идеология. А идеология -…

  • (no subject)

    ЖЖ регулярно пихает в уведомления совершенно лютую фигню, под рубрикой: "Это может быть вам интересно." Мне интересно с хуя ли? по какой…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments