Categories:

Закос под Лао Цзы

Когда народ не доволен повелителями, законы перестают исполняться. Когда правители слабы, они прививают народу почтение к закону. Если такой правитель становится сильным, каждый оказывается вором и разбойником. Когда народу позволено жить собственной жизнью, правитель почитающий закон не может вершить дела.

Если народ научается почитать законы, он не видит в правителе пример добродетели. Там где закон силен и почитаем правители не могут стать сильными. Такой стране правитель не следующий дао не наносит вреда, а следующий дао не приносит пользы. Тот, кто становится народу примером добродетели есть настоящий правитель и может вершить дела.

Если в бедной стране становится много денег, воры и разбойники становятся уважаемыми людьми. Там где уважаемые люди воры и разбойники, правители не пользуются доверием. Действия таких правителей вызывают страх и надежду, потому что их словам не верят. Если правитель вдумчив и сдержан на словах, успешно свершает дела, он становится сильным. В стране, где уважаемые люди воры и разбойники сильный правитель становится примером добродетели.